로그인 회원가입
Translation

총회게시판

인터뷰

최석운 대표 / 아틀란타 말씀사

  • 작성자 : 4
  • 12-06-30 16:58



의미는 그대로, 표현은 더 쉽게

한국 교회의 약 95%가 새로운 성경으로 교체된 상황에서 애틀랜타에 소재한 말씀사에서는 특별한 프로그램으로 성경교체를 도와드리고 있다

성경개정이 왜 필요한지요?
시간이 흘러가면서 세상의 모든 언어는 변화하며 한글도 마찬가지로 변해왔습니다. 또한 성서학, 고고학, 언어학등의 관련 학문들도 눈부시게 발전하면서 성경 원문의 의미가 새롭게 밝혀지기도 하고 더 정확한 뜻을 찾아내기도 합니다. 언어의 변화와 학문적 성과를 번역에 반영할 필요가 생기게 된 것입니다. 외국에서도 이러한 개정은 지속되고 있으며 그 예가 킹제임스 성경(KJV)으로 영어개역(ERV), 미국 표준역(ASV), 미국개역표준성서(RSV)등으로 개정되어 왔습니다.

우리가 사용하는 한글성경, 즉 “개역한글판”은 1961년 이후부터 최근까지 사용하고 있는 것으로 오늘의 독자들, 특히 젊은 세대가 이해하기 어려운 표현들이 아주 많기 때문에 그런 것들을 쉽게 표현하기 위해서 개정하게 되었습니다. 이것을 개역개정이라고 합니다.

이미 한국의 성경출판사들은 더 이상 개역한 글을 출판하지 않고 있으며 개정된 성경인 ‘개역개정’을 출판하고 있습니다.

개역개정판(이하 '개정판')은 어디를 얼마나 고친 건가요?

우선 숫자로 본다면 성경의 약 73,000여곳(구약 60,000여곳, 신약 13,000여곳)이 수정되었습니다. 개정판 성경은 시대와 언어의 변화를 감안하여 꼭 고쳐야 할 부분만을 개정하였기 때문에, 현대어 역본처럼 변화한 곳이 뚜렷하게 드러나지 않는 것이 사실입니다. 이는「개역한글판」성경의 번역을 최대한 존중하였으며 개역 성경의 문체를 그대로 유지하였기 때문입니다. 수정내역도 오역을 개정하고 어려운 말을 쉽게 개정하였으며 한글 맞춤법과 표준어 규정에 따라 표기를 올바르게 고쳤습니다. 원본의 번역문제, 음역문제와 우리말 표현을 다듬고 뜻을 더욱 분명하게 밝혔습니다.

개정된 예를 보여주세요.
1) 바른 번역으로

창세기 16:12
개역한글판 : 그가 모든 형제의 동방에서 살리라
개역개정판 : 그가 모든 형제와 대항해서 살리라

하갈의 아들 이스마엘을 두고 여호와의 사자가 한 말입니다. 여기서 “동방에서”라고 번역된 히브리어 원어의 숙어적인 의미는 “…를 대항(對抗)하여(in defiance of)”, “……과 적대(敵對)하여”라는 뜻입니다. 따라서 천사의 말은 이스마엘의 후손이 이삭의 후손과 늘 적대관계로 살아가게 될 것이라는 뜻이 됩니다

마태복음 5:28
개역한글판 : 나는 너희에게 이르노니 여자를 보고 음욕을 품는 자마다
개역개정판 : 나는 너희에게 이르노니 음욕을 품고 여자를 보는 자마다

원문에서 “본다”는 뜻의 동사(불레포)는 단지 “나쁜 욕망을 가지고 여자를 보면”이란 의미인데 반해서, 「개역」의 문체에는 시간이나 순서가 중요한 것처럼 오해될 소지가 있습니다. 따라서 이 구절은, “음욕을 품고 여자를 보는 자”로 옮기는 것이 바른 번역이라고 하겠습니다.

2) 쉬운 표현으로

사무엘상 14:14
개역한글판 : 그 병기 든 자가 반일경지단 안에서 처음으로 도륙한 자가 이십인 가량
개역개정판 : 그 무기를 든 자가 반나절 갈이 땅 안에서 처음으로 쳐죽인 자가 이십명 (반일경지단은 “반나절갈이 밭뙈기”라는 뜻입니다.)

사도행전 4:36
개역한글판 : 사도들이 일컬어 바나바(번역하면 권위자)라 하니
개역개정판 : 사도들이 일컬어 바나바(번역하면 위로의 아들이라)라 하니

일반적으로, “권위자”라고 하면, 탁월한 전문가, 그 방면에 정통한 사람을 우리말에서는 권위자라고 하지만 여기서의 권위자는 권할 권(勸), 위로할 위(慰), 아들 자(子)로서 ‘위로를 주는 사람’이라는 뜻입니다.

이 밖에도 수 많은 어려운 단어 및 표현(미쁘시게, 위광이 초등하고, 견강, 강퍅하여, 비루한자, 행구사이에, 만민의 훤화, 해태한 사람, 모만한 자, 향촌 유벽한 곳등)을 쉽게 바꾸었습니다.

3) 표준 맞춤법으로

창세기 12:2
개역개정판:너는 복이 될지라(←될찌라)
마태복음 6:10
개역개정판 : 나라가 임하시오며(← 임하옵시며)
창세기 15:1
개역개정판 : 아브람아 두려워하지 말라(←두려워말라)

이 외에도 정확한 뜻을 나타내는 단어를 사용하여 독자의 이해를 돕고 있습니다.

한국과 동남부 교회들의 교체 상황은? 그리고 교체한 교회들의 반응은?

한국에서는 약 95%에 해당하는 교회들이 새로운 성경으로 교체하였습니다. 그래서 최근에 한국에서 미국으로 이민 오신 분들은 대개 개역개정 성경을 갖고 있습니다. 동남부에 소재하는 교회들의 교체율은 지역별로 약 30-50%이르고 있으나 작년 하반기부터 많은 교회들이 말씀사를 통하여 교체하는 중입니다.

지역마다 연합예배가 개최될 때 교체의 필요성을 절실히 느끼게 되며 또한 보조교재(큐티자료, 성경공부)등이 개역개정에 맞게 출판되므로 교체의 속도는 더할 것으로 보입니다. 이미 교체하신 교회들의 반응을 들어보면 매우 만족해 하십니다. 그럼에도 불구하고 사용을 주저하고 있는 교회들은 대개 일제히 책을 바꿀 때 발생하는 경제적 부담을 꼽으며 현재의「개역한글판」사용에도 불편이 없다는 생각들을 하고 계십니다.

그러나 이러한 입장을 가지고 있는 분들은 개역한글 성경이 지난 한 세기 동안 수십 차례 개정을 거듭한 것이라는 사실을 간과하는데서 기인합니다.

성경을 교체하고자 하는 교회에 말씀사에서 제공하는 특별한 프로그램은?

먼저 말씀사에는 약 1,000권 이상의 성경이 항상 준비되어 있습니다. 그 종류도 다양하여 큰글 성경, 주석성경, 한영성경, 영한 성경, 스페셜 성경, 강대상용 성경, KJV성경, 쉬운 번역성경(쉬운 성경, 현대인의 성경, 새 번역성경, 우리말성경)등이 있어 선택의 폭을 다양하게 해드립니다.

단체로 교체를 원하시는 교회에는 모든 성경을 한국가격으로 제공하고 있는데 예를 들어, 3만원짜리 성경은 30불에, 4만원짜리 성경은 40불에 제공합니다. 아울러 교회 비치용 성경과 찬송가에 교회이름을 무료로 인쇄(50권 이상)하여 드립니다. 물론 개인이 구매하는 경우에도 일정비율의 할인을 제공하고 있습니다. 이 밖에도 빔프로젝터용 찬송가 CD, 반주용 찬송가 등도 할인하여 제공합니다.

성경교체를 원하는 경우에 어떻게 해야 하는지?

말씀사로 연락을 주시면 교체에 필요한 자세한 안내를 해드립니다. 다양한 종류의 샘플을 보내드리며, 이를 비치하여 개인별 선택을 하게 한 후 말씀사에 알려주시면 원하는 수량과 종류를 보내드립니다.

아틀란타 말씀사
678-957-1021
Email : atlantabooks@gmail.com
www.atlantalifebooks.com


인터뷰·정리 이에스더 기자
댓글목록

TOP